Message d'état
In development mode.Message d'erreur
VIe Congrès International AIETI
Plus de 200 chercheurs assistent au VIe Congrès international de traduction et d'interprétation organisé par l'AIETI, l'association espagnole des études en traduction et interprétation, qui est organisé à l'Université de Las Palmas de Gran Canaria du mercredi 23 au vendredi 25 janvier 2013.
224 chercheurs issus de 19 universités espagnoles et d'universités allemandes, argentines, autrichiennes, belges, brésiliennes, ivoiriennes, cubaines, américaines, irlandaises, italiennes, mexicaines, norvégiennes, polonaises, portugaises, anglaises, suédoises et suisses ont assisté au congrès AIETI6.
Le congrès comptera sept salles simultannées, dont l'auditorium Nelson Mandela de Casa África, où l'on s'intéressera à des sujets tels que l'histoire de la traduction, la formation des traducteurs et des interprètes, la traduction spécialisée (notamment la traduction littéraire et les nombreux domaines consacrés au doublage, le sous-titrage et l'accessibilité), l'interprétation sociale et de conférence, ainsi que les recherches empiriques avec des rapprochements tels que la linguistique informatique, les sciences cognitives et les études de corpus.
L'inauguration du congrès international aura lieu le mercredi 23 janvier, à 10 heures, dans le bâtiment de Sciences humaines (Campus del Obelisco), en présence de la vice-recteur de la Culture, des Sports et de la Prise en charge globale, Isabel Pascua, et du coordinateur de la rencontre et professeur agrégé de l'ULPGC, Ricardo Muñoz. La cérémonie de clôture aura lieu le vendredi 25 janvier, à 17 heures, dans le même bâtiment.
Dans le cadre des activités du congrès, une vingtaine de chercheurs de premier rang de toute l'Europe et des États-Unis se réuniront le 21 et le 22 dans la ville de Puerto de Mogán, afin de débattre à huis clos sur les lignes de recherche pour la prochaine décennie. Par ailleurs, en même temps que cette session parallèle, la conférence des Centres et des départements universitaires de traduction et d'interprétation (CCDUTI) se tiendra au rectorat. La ville de Las Palmas de Gran Canaria deviendra donc la capitale espagnole de la traduction pendant une semaine complète.
Au cours de ses dix années de fonctionnement, l'AIETI a organisé des congrès à Grenade, Madrid, Barcelone, Vigo et Castellón. D'après le bilan provisoire des activités, il faut souligner que, en accord avec ses objectifs, l'AIETO a contribué à stimuler la réflexion, la recherche et l'enseignement de cette discipline, et qu'elle a encouragé la projection internationale de la recherche.
Ces sessions proposeront quatre conférences plénières animées par Fabio Alves, sur Les études de traduction et d'interprétation au Brésil (mercredi 23, à 10h30), Elena Pérez, sur Traduire en Espagne aujourd'hui (mercredi 23, à 16h00), Isabel Durán, sur Les ressources terminologiques et la traduction (jeudi 24, à 16 heures), et Franz Pöchhacker, sur Les études d'interprétation analysées depuis le sud (vendredi 25, à 16 heures).