Message d'état
In development mode.Message d'erreur
Cuentos africanos con Ana Griott y música de Khali Thioune. Narración oral en línea.
Como parte del programa de actos que hemos preparado para celebrar el Día de África, buscando nuevas herramientas que nos permitan seguir acercando África desde nuestra Casa a todas las casas, hemos preparado esta sesión de narración oral, tan importante en la transmisión de la cultura y las tradiciones africanas.
En el continente africano hay más de 2000 lenguas y muchas de ellas no se escriben, por lo que las historias, la educación y la literatura de esas culturas es oral. En el centro oeste de África, los dueños de la palabra son los griots, estos narradores son los que mantienen viva la memoria de su pueblo. Pero no solo cuentan los griots, porque allí, cuando cae la noche, se congregan en torno al fuego las mujeres a cocinar y a contar historias. Solo se oye el croar de las ranas o el grito de las cigarras. Acuden las niñas y los niños, y también los adultos. La abuela levanta la mirada del fuego donde cocina y dice: Leeboon... Amonafi… Y comienza a contar un cuento, a veces de dragones, de ese ser maravilloso que trae la vida, y la muerte. Vive en el bosque sagrado y sale durante la estación de lluvias: se dirige al mar. Entonces llueve sin parar y los campos se inundan. Crece el arroz y los mosquitos. No se sabe cómo es pero dicen que suena como si una vaca enorme mugiera su tristeza.
Cuentos de dragones, de mujeres que ansían un hombre perfecto, sin cicatrices, y se acaban casando con un animal. Cuentos que Ana Griott escuchó en Senegal alrededor de un fuego y que ahora llegan, gracias a la magia de la palabra, hasta vosotras. Cuentos que suenan con la música de Khali Thioune. Cuentos que solo necesitan que os detengáis a escuchar. Cuentos que comienzan con: Leeboon… Amonafi…
¿No te apetece escucharlo ya? A nosotros sí, y esperamos que te unas a estos encuentros virtuales en torno al hogar. La narración correrá a cargo de Ana Griott y estará amenizada por la música de Khali Thioune. Como ahora no podemos hacerlo en nuestro patio, lo emitiremos en directo a las 16h (hora canaria) por YouTube, Facebook, Instagram y Twitter y luego lo dejaremos colgado en nuestro canal YouTube para que puedas disfrutarlo donde, cuando y con quien quieras.
Las sesiones previstas son:
Los Hermanos Thioune llegaron desde Senegal a Gran Canaria y allí han hecho crecer su famillia personal y profesional en torno a su empresa de gestión cultural africana, con un espacio de enseñanza de danzas y músicas que pretende promover la cultura africana y acercar las diferentes manifestaciones artísticas del continente a la población canaria. En el local se imparten talleres de danza tradicional africana, de sabar senegalés, de danza árabe, de tama, de kora y de yoga con kora. Además, de manera puntual se realizan masterclass con artistas africanos. Los Hermanos Thioune, además, destinan parte de sus ingesos a desarrollar proyectos de desarrollo en su Senegal natal, con lo cual devolvemos a su tierra algo de lo que nos dan. De hecho Ana renuncia a sus honorarios en esta sesión de cuentos en beneficio del proyecto que los Hermanos Thioune desarrollan en Senegal para proteger a los niños talibé. Pequeños de zonas rurales que sus familias confían a los marabuts para que los eduquen en escuelas coránicas y que muchas veces son oblligados a mendigar por las calles de Dakar para pagar su manutención.
La narradora Ana Griott también es escritora y editora con el nombre de Ana Cristina Herreros. Nació en León y su abuela callaba cuentos. Así que aprendió a escuchar el silencio y a querer a los que no tienen voz, a los que no cuentan. Fue por eso por lo que se hizo narradora y escritora. Cuando cuenta la llaman Ana Griott, cuando escribe la llaman Ana Cristina Herreros. Ha publicado más de una docena de libros: Cuentos populares del Mediterráneo, Libro de monstruos españoles, Libro de brujas españolas, La asombrosa y verdadera historia de un ratón llamado Pérez, 25 Cuentos populares de miedo, Geografía mágica y Cuentos populares de la Madre Muerte, todos ellos en Ediciones Siruela. Los cuatro últimos, La mujer esqueleto, Cuentos antiguos de Gran Canaria, El dragón que se comió el sol y otros cuentos de la Baja Casamance, Los cuentos del erizo y otros cuentos de las mujeres del Sáhara, Estación Invierno y Paporco, en la editorial que dirige: Libros de las Malas Compañías. La han traducido al catalán, al francés y al mexicano. Y también le han dado algún premio: el Diploma de Honor de la Fundación Dieta Mediterránea (que compartió en 2012 con Michele Obama) y dos veces (2009 y 2011) el premio que concede el Ministerio de Cultura de España al libro mejor editado. Ha hecho hablar a un autista, sentarse a oír su conferencia a una princesa y 16 bebés de 6 meses prefirieron escuchar sus cuentos a tomarse el biberón. Ay, si su abuela levantara la cabeza...
Primer cuento:
Segundo cuento:
Tercer cuento:
Más enlaces:
- A propósito del cuento. Instituto Cervantes de Dublín. Ver vídeo
- Los niños tienen necesidad de creer en la magia. Ver vídeo
- Un cuento palestino con guitarra. Ver vídeo
- Ver toda la programación de África Vive 2020
Estas sesiones de cuentacuentos están organizadas por Casa África y Acción Exterior del Cabildo de Tenerife con el apoyo de la AMAC (Asociación de Mujeres Africanas de Canarias) y la FAAC (Federación de Asociaciones Africanas de Canarias)
Actualizado el Mercredi 27 novembre 2024 - 02:30
Multimedia
Vídeos, imágenes y audios de Cuentos africanos con Ana Griott y música de Khali Thioune. Narración oral en línea.
all|all|55993|55993|55993|55993