Former ID
1834

En el mundo a cada rato

El proyecto se centra en la realización de cinco cortometrajes independientes por cinco directores o artistas consagrados. Cada corto significará, desde la ficción, una visión particular de cada ujno de los directores en torno a cada una de las cinco prioridades de UNICEF.

Madame Brouette

A murder investigation frames the background for narrating the story of Madame Brouette (Rokhaya Niang) - a strong woman, who is dedicated to make a living for herself and her daughter in some poor neighbourhood in Dakar, Senengal. Flash-backs are developing the events which lead to the murder of the police man Naago, who was also her boyfriend and lover. Neighbours comment on her life and her good character - did she really murder Naago or was it maybe "London Pipe", a crook and local gangster? Director Moussa Sene Absa used first time actors (e.g.

La Petite vendeuse de soleil

Marigo el músico sueña con su instrumento, un congoma, que ha sido confiscado por su casera porque le debe el alquiler. Se hace con un billete de lotería nacional y decide guardarlo en un lugar seguro hasta el día del sorteo: lo pega a su puerta. La noche del sorteo, la fortuna sonríe a Marigo: tiene el número ganador. Marigo ya se imagina multimillonario, con miles de congomas, una orquesta, un avión privado incluso tiene una visión del carismático Aminata Fall, símbolo del capitalismo africano.

Pièces d'identités : les étalons de Yennenga : grands prix du Fespaco 1972-2005

Mani Kongo (Gérard Essomba) is the king of the Bakongo. Years have passed since the fall of colonialism but most Congolese live with a smaller or larger stigma of the Belgian rule. His only daughter, Mwana, (Dominique Mesa) left for Belgium to study being a doctor, but contact with her has been lost. Mani Kongo decides to travel to Belgium in search of his beloved daughter. On arriving he will have to cope with the very best and the very worst of the black diaspora, as well as with prejudices rampant in European society.

Le wazzou polygame : les étalons de Yennenga : grands prix du Fespaco 1972-2005

Un croyant musulman, de retour de la Mecque, prend le titre de El Hadj. Mais il ne se gêne poutant pas pour convoiter la jeune Staou, destinée à Garba. Celui-ci, furieux, n'a plus qu'à quitter le village pour la ville. Mais un drame plus grave éclate: la seconde épuse du Hadj, Gaika, n'accepte décide de la tuer au cours de la nuit précédant les noces.

Sarraounia : les étalons de Yennenga : grands prix du Fespaco 1972-2005

On January 2 1899, starting from the French Soudan, a french column under the commandment of the captains Voulet and Chanoine is send against the black Sultan Rabah in what is now the Cameroun. Those captains and their african mercenary troops destroy and kill everything they find on their path. The French autority try to stop them sending orders and a second troop but the captains even kill the emissaries who are reaching them. Sarraounia, queen of the Aznas, have heared about the exactions. Clever in war tactics and in witchcraft, she decides to resist and stop those mad men.

Heremakono : en attendant le bonheur

Heremakono Nouadhibou es un pequeño pueblo marítimo sobre la costa de Mauritania. Entre sus edificios de color blanco lavado y las canciones melancólicas que han pasado de generación en generación esperan una hipotética felicidad. Abdallah visita a su madre antes de emigrar a Europa. Incapaz de hablar en la lengua local, este joven melancólico se encuentra a si mismo como un forastero en su propio país. Las telas coloridas y tradicionales le atraen menos que las últimas tendencias de la moda europea. Se avergüenza de las costumbres del pueblo y de sus festividades.

Guimba : Un tyran, une époque [Guimba: un tirano, una época] Les étalons de Yennenga : grands prix du Fespaco 1972-2005

Magic man Mambi has a daughter Jangine, and he promises her in marriage to the son of powerful leader Guimba. Twenty years later she is beautiful and Guimba’s son is a perverted dwarf, so she wants to marry a hot dude instead. So Guimba, a scary, easily-angered man who hides from sunlight, drives her father and all hot dudes from the village and demands she marry the son as planned. [lang=es][/lang][lang=en][/lang][lang=fr][/lang][lang=pt][/lang]

Finyé : les étalons de Yennenga : grands prix du Fespaco 1972-2005

Bah, jeune étudiant, est le petit-fils de Kansaye, un descendant des grands chefs traditionnels de la région. Il est l'ami de Batrou qui, elle, est la fille d'un des représentants du nouveau pouvoir. Bah et Batrou appartiennent à une génération qui rejette l'ordre établi, la société de leurs pères, sans bien savoir quoi mettre à la place. La falsification des résultats des examens sera l'étincelle qui déclenchera la confrontation avec les autorités. La répression voulue et organisée par le gouverneur Sangaré, exacerbera encore le mécontentement des jeunes étudiants...

Ali Zaoua : prince de la rue

Ali, Kwita, Omar y Boubker son niños de la calle. Desde que abandonaron a Dib y su pandilla han estado viviendo en el puerto, pero Ali quiere ir más alla: quiere convertirse en marinero y viajar por el mundo. Estos cuatro niños son amigos de toda la vida. Pero muy pronto, durante una confrontación con la pandilla de Dib, Ali es asesinado. Una vez devuelto el cuerpo al puerto podrían haberse olvidado de él y abandonarlo, pero deciden enterrarlo como un príncipe.
Suscribirse a cine