Mensaje de estado
In development mode.Hispanistas, escritores y profesores de español africanos y españoles se dan cita, a partir de hoy, en Casa África para tomar el pulso del idioma en el continente
El Instituto Cervantes, Casa África, la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, la Dirección General del Español en el Mundo y Dirección General para África del Ministerio de Asuntos Exteriores Unión Europea y Cooperación del Gobierno de España pusieron en marcha hoy el III Encuentro de Hispanistas África-España, iniciativa que cuenta además con la colaboración de la Fundación Mujeres por África y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. La tercera edición de este encuentro se celebra bajo el lema «El español y el hispanismo en África como generadores de conocimiento» y tiene lugar desde hoy hasta el 23 de noviembre en Casa África, desplazando hasta Canarias a medio centenar de hispanistas, escritores y profesores de español del continente.
El estudio de español como lengua extranjera ha registrado un crecimiento constante en los últimos años en algunos países del África subsahariana, especialmente en aquellos donde el francés es lengua oficial o co-oficial, como Costa de Marfil (con 566.178 estudiantes), Benín (412.515), Senegal (356.000), Camerún (193.018), Gabón (167.410) o Guinea Ecuatorial (128.895). De hecho, el 80 % de los estudiantes de español que hay en el mundo se reparten entre Estados Unidos, la Unión Europea y Brasil y fuera de estos tres espacios, tiene gran relevancia en el Reino Unido, que en los últimos años ha registrado un crecimiento constante en su número de alumnos de español, y en África Subsahariana.
Abrieron el encuentro una conferencia sobre el español en Senegal, impartida por el profesor de la Universidad Gaston Berger Gustave Voltaire Dioussé, y otra sobre el español en Costa de Marfil, impartida por Seydou Koné, de la Escuela Normal Superior de Abiyán, a las que siguieron mesas sobre el español en las diferentes áreas idiomáticas en África (francófona y anglófona esta mañana). La necesidad de materiales didácticos adaptados, de mejor formación del profesorado, de textos que se adapten al lenguaje de la calle en países hispanos, de cooperación entre países africanos y de facilitar la conexión entre lenguas locales y español fueron algunas de las cuestiones que centraron las intervenciones de los ponentes y el público. Aunque abierto a todos los públicos, el encuentro va dirigido principalmente a hispanistas, investigadores y profesores de español como lengua extranjera, tanto españoles como africanos, del ámbito del África subsahariana. Pretende visibilizar el interés tan creciente como desconocido que existe en el continente africano por la lengua española y la importante labor que desempeñan los hispanistas africanos en esta área, además de reforzar las redes de trabajo del hispanismo en África y su proyección académica.
Esta iniciativa contará con presentaciones literarias como actividades paralelas: la del autor ecuatoguineano Donato Ndongo, que presentará la novela ¿Qué mató al joven Abdoulaye Cissé? esta tarde, a las 19.00 horas, y la de su compatriota Trifonia Melibea Obono, que presentará La hija de las mitangan mañana a la misma hora. En ambos casos, les acompañará Nayra Pérez, profesora de literatura de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria experta en literaturas ecuatoguineanas. Tanto el encuentro como las presentaciones tienen carácter híbrido, presencial y online, ya que se podrán seguir en el canal Youtube de Casa África.