Mensaje de estado
In development mode.Concluye el I Encuentro de Hispanistas África-España reclamando más visibilidad y apoyo institucional al espectacular crecimiento del estudio del español en África
El I Encuentro de Hispanistas África-España, que se ha clausurado hoy en Casa África, en Las Palmas de Gran Canaria tras tres días de diálogo, ponencias y mesas redondas en las que han participado más de una treintena de hispanistas africanos y españoles, ha generado el compromiso de las instituciones públicas españolas para no solo visibilizar sino también apoyar institucionalmente, potenciar y generar acciones eficaces ante una realidad que supone un interesante desafío de futuro: el notable volumen de estudiantes de español en África.
La directora académica del Instituto Cervantes, Carmen Pastor, el director general de Casa África, José Segura Clavell, y el subdirector general de Asuntos Multilaterales e Horizontales de la Dirección General para África del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAUC), Diego Nuño, presentaron esta tarde las conclusiones del I Encuentro de Hispanistas África-España, marcadas precisamente por la necesidad de que esta primera reunión de hispanistas del continente africano no quede como un encuentro aislado y sí marque el principio de una serie de acciones coordinadas para promover el apoyo y el refuerzo de la presencia y el aprendizaje del español en África Subsahariana.
Los representantes institucionales explicaron que, si bien en los últimos años ha habido varias y crecientes iniciativas de apoyo al profesorado africano, aún no son suficientes y exigen una mayor coordinación entre instituciones. El III Plan África del MAUC, por ejemplo, ya recoge el estudio del español como un elemento prioritario de la nueva acción exterior española hacia el continente africano. A su vez, el Instituto Cervantes abrirá próximamente un centro en Dakar. Y, además, la AECID y el Instituto Cervantes pretenden ampliar los proyectos ya existentes de formación del profesorado africanos en diferentes países, que ya han formado a más de 600 profesores en países como Mauritania, Costa de Marfil, Benín, Camerún, etc.
Los participantes han debatido durante estos días sobre la invisibilidad de la pujante situación del español en África Subsahariana, hasta que los estudios recientes demolingüísticos y de aprendizaje de ELE han sacado a la luz unos números notablemente prometedores. No obstante, es necesario disponer de un diagnóstico en profundidad y afinar los datos disponibles para conocer en detalle la realidad del estudio del español en cada uno de los países del continente. Hay que recordar, a modo de ejemplo, que en países como Benín hay unos 412.000 estudiantes de español, y sus profesores, todos de origen africano, trabajan prácticamente sin medios tecnológicos, libros o material didáctico.
Otra de las medidas necesarias, remarcaron todas las partes, es hacer un reconocimiento a los referentes del afrohispanismo, estudiosos y traductores ya a los que debe atribuirse que el estudio del español haya ido penetrando en sus respectivos países hasta alcanzar la excelente salud de la que goza en estos momentos.
Así pues, el afrohispanismo, o como han calificado los africanos asistentes al encuentro, "la otra hispanidad", debe ser objeto de una mayor visibilización y reconocimiento como parte integrante de la cultura que se expresa en lengua española no sólo en los 21 países donde el español es la lengua oficial, sino también en países africanos como Camerún, Senegal, Costa de Marfil o Ghana, donde diferentes autores africanos optan por crear, por escribir en lengua española.
Asimismo, los hispanistas africanos han reflexionado también durante estos días sobre la necesaria creación de nuevos materiales didácticos africanos, especialmente adaptados a los diferentes contextos y realidades regionales africanos y que, al mismo tiempo, incorporen la variedad lingüística del español guineoecuatorial y muestras de la producción literaria en lengua española de origen africano.
A su vez, el profesorado africano debe hacer un esfuerzo por unirse y promover la constitución de asociaciones profesionales de hispanistas y profesores de español en los diferentes países, ya que el asociacionismo se ha mostrado como un instrumento potenciador de los intercambios científicos, el conocimiento profesional, las oportunidades laborales, así como un elemento facilitador del diálogo con las instituciones públicas y privadas. Ghana, Camerún, Senegal, Kenia, Sudáfrica, Costa de Marfil y Madagascar cuentan ya con ejemplos de asociaciones profesionales proactivas cuyas buenas prácticas han sido compartidas con todos los participantes para incentivar la creación de nuevas asociaciones en otros países.
Las jornadas remarcaron también la importancia de Guinea Ecuatorial como un centro y referente para los hispanistas africanos, el único país en el que se habla español como lengua oficial en África y don de la lengua materna para el 74% de sus habitantes. La relevancia de Guinea Ecuatorial, de hecho, fue el tema tratado en una de las mesas redondas de las jornadas.
Se resaltó también el importante papel de la mujer en el futuro de África en general y en el futuro de la promoción de la enseñanza, el aprendizaje, el intercambio científico y académico, así como en la cooperación por el desarrollo.
Los hispanistas africanos no ocultaron durante estas jornadas que, en los últimos años, y pese al notable volumen de estudiantes de español en sus respectivos países, se han sentido un tanto "desamparados" por las instituciones españolas. Este I Encuentro de Hispanistas África-España ha supuesto un paso adelante para reparar esta situación. La labor a partir de ahora debe implicar un esfuerzo de coordinación entre organismos africanos y españoles.
El I Encuentro de Hispanistas África-España fue inaugurado el pasado lunes por el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, el director general de Casa África, José Segura Clavell, y la directora general de Relaciones Económicas con África del Gobierno de Canarias, Nasara Cabrera Abu, representantes de las tres instituciones que han promovido este encuentro, que ha contado también con representantes del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación y la AECID, además de representantes de la Fundación Mujeres por África, PROEXCA o el Instituto Tecnológico de Canarias (ITC). Al encuentro han asistido hispanistas de países como Senegal, Ghana, Benín, RD Congo, Guinea Ecuatorial, Camerún, Kenia, Mauritania, Gabón y Costa de Marfil.
El encuentro no solo ha servido para incrementar el compromiso de las instituciones españoles con la realidad del español en África, sino también generar una red de contactos que irá creciendo con el tiempo, con el compromiso expreso de dar continuidad a futuros encuentros en esta misma línea.